首页 / 语文 /九年级上册
九年级上册语文

九年级上册《醉翁亭记》原文电子版带拼音朗读

版本: 人教版部编版
年级: 九年级上册
出版社: 人民教育出版社

语文朗读宝提供醉翁亭记原文电子版,带拼音朗读、写字表、识字表、词语表,生字组词,搭载智能AI语音技术,轻松线上预习、复习,助力语文成绩飞速提升!

切换课文

更多九年级上册语文同步学功能

《醉翁亭记》原文朗读

拼音版

    00:00
    00:00

    环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

    若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

    至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

    已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

译文

全文 逐句
  •   环绕滁州的都是山。那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

  •   至于太阳升起,树林里的雾气散开,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,阴暗明亮,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;天高气爽,霜色洁白;水落下去,水底的石头就露出来,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。

  •   至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉酿造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投壶的人投中了 ,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉了的太守。

  •   不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成荫,禽鸟在高处低处鸣叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐;而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。太守是谁呢?是庐陵欧阳修。

注释

  • 环滁:环绕着滁州城。滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。环:环绕。
  • 皆:副词,都。
  • 其:代词,它,指滁州城。
  • 壑:山谷。
  • 尤:格外,特别。
  • 蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的样子。而:表并列。
  • 山:名词作状语,沿着山路。⁸潺潺:流水声。⁹而:表承接。
  • ⁰酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。
  • 峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。回:回环,曲折环绕。
  • 翼然:像鸟张开翅膀一样。然:的样子。
  • 临:居高面下,从高处往低处看。
  • 于:在。
  • 作:建造。
  • 名:名词作动词,命名。
  • 自谓:自称,用自己的别号来命名。
  • ⁸辄:就。
  • ⁹年又最高:年纪又是最大的。
  • ⁰号:名词作动词,取别号。
  • 曰:叫做。
  • 意:这里指情趣。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。
  • 乎:相当于“于”。
  • 得:领会。
  • 寓:寄托。
  • 林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。
  • 开:消散,散开。
  • 归:聚拢。
  • 暝:昏暗。
  • 晦明:指天气阴晴明暗。晦:阴暗。
  • 芳:香花。
  • 发:开放。⁸佳木秀而繁阴:好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。秀:茂盛,繁茂。繁阴:一片浓密的树荫。这里名词作动词,形成一片浓密的绿荫。⁹风霜高洁:天高气爽,霜色洁白。
  • 至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。
  • 负者:背着东西的人。
  • 休于树:在树下休息。
  • 伛偻:腰弯背曲的样子,这里指老年人。
  • 提携:指搀扶着走的小孩子。
  • 临:靠近,这里是“……旁”的意思。
  • 渔:捕鱼。⁸酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。⁹洌:水(酒)清。
  • ⁰山肴:野味。
  • 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。
  • 杂然:众多而杂乱的样子。
  • 陈:摆放,摆设。
  • 酣:尽情地喝酒。
  • 非丝非竹:不在于音乐。丝:琴、瑟之类的弦乐器。竹:箫、笛之类的管乐器。
  • 射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。
  • 弈:下棋。这里用做动词,下围棋。
  • ⁸觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。形容喝酒尽欢的样子。 觥:酒杯。筹:酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数的筹码。
  • ⁹苍颜:苍老的容颜。
  • ⁰颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态,倒下的样子。
  • 已而:不久。
  • 归:回家。
  • 阴翳:形容枝叶茂密成阴。翳:遮蔽。
  • 鸣声上下:意思是禽鸟在高处低处鸣叫。上下,指高处和低处的树林。
  • 乐:①其乐②:以游人的快乐为快乐 乐①:意动用法,以…为乐。乐②:快乐。
  • 醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。
  • 谓:为,是。⁸庐陵:庐陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。

赏析

  • 《醉翁亭记》是一篇优美的散文。文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。全文贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。一则暗示出一个封建地方长官能“与民同乐”的情怀,一则在寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,而且经常出游,加上他那“饮少辄醉”、“颓然乎其间”的种种表现,都表明欧阳修是借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷。作者醉在两处:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。