首页 / 语文 /必修上册
必修上册语文

必修上册《芣苢》原文电子版带拼音朗读

版本: 人教版部编版
年级: 必修上册
出版社: 人民教育出版社

语文朗读宝提供芣苢原文电子版,带拼音朗读、写字表、识字表、词语表,生字组词,搭载智能AI语音技术,轻松线上预习、复习,助力语文成绩飞速提升!

切换课文

更多必修上册语文同步学功能

《芣苢》原文朗读

拼音版

    00:00
    00:00

    采采芣苢,薄言采之。

    采采芣苢,薄言有之。

    采采芣苢,薄言掇之。

    采采芣苢,薄言捋之。

    采采芣苢,薄言袺之。

    采采芣苢,薄言襭之。

译文

全文 逐句
  • 繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧采起来。

  • 繁茂鲜艳的芣苢呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苢呀,一把一把捋下来。

  • 繁茂鲜艳的芣苢呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。

注释

  • 采采:茂盛的样子。
  • 芣苢:植物名,即车前草,并且其穗状花序结籽特别多,可能与当时的多子信仰有关。
  • 薄言:“薄”发语词,无义。“言”语助词。
  • 有:取得,获得。
  • 掇:拾取,摘取。
  • 捋:从茎上成把地采取。
  • 袺:提起衣襟兜东西。
  • 襭:把衣襟扎在腰带上兜东西。

赏析

  • 《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的形式,但像《芣苢》这篇重叠得如此厉害却也是绝无仅有的。先以第一章为例:“采采”二字,以《诗经》各篇的情况而论,可以解释为“采而又采”,亦可解释为“各种各样”。有人觉得用前一种解释重复过甚,故取第二种。然而说车前草是“各种各样”的,也不合道理,应该还是“采而又采”。到了第二句,“薄言”是无意义的语助词,“采之”在意义上与前句无大变化。第三句重复第一句,第四句又重复第二句,只改动一个字。所以整个第一章,其实只说了两句话:采芣苢,采到了。这还罢了,第二章、第三章竟仍是第一章的重复,只改动每章第二、四句中的动词。也就是说,全诗三章十二句,只有六个动词——采、有、掇、捋、袺、襭——是不断变化的,其余全是重叠,这确实是很特别的。